-
1 ἀναλαμβάνω
-
2 αἱρέω
беру, завоёвываю; med. выбираю, предпочитаю ( иногда с μᾶλλον) -
3 δανείζομαι
-
4 λαμβάνω
беру, получаю
- λαμβάνομαι -
5 παραλαμβάνω
-
6 ξυμμαρτυς
ξυμμάρτυρας ὔμμ΄ ἐπικτῶμαι Soph. — я беру вас (всех) в свидетели;
σ. εἶναί τινί τινος Plat. — свидетельствовать в пользу кого-л. о чем-л. -
7 συμμαρτυς
ξυμμάρτυρας ὔμμ΄ ἐπικτῶμαι Soph. — я беру вас (всех) в свидетели;
σ. εἶναί τινί τινος Plat. — свидетельствовать в пользу кого-л. о чем-л. -
8 ανά
πρόθ. μετ· αιτιατ.1) по;ανά τον ποταμό — по реке;
ανά τα όρη — по горам;
ανά την πόλιν — по городу;
ανά δύο — по два;
ανά τεσσάρας — по четыре;
περιοδεύω ανά πδσαν την Ελλάδα — путешествовать по всей Греции;
2) в;ανά χείρας — в руки; — в руках;
λαμβάνω ανά χείρας το βιβλίο — я беру в руки книгу;
§ ανά πάν τέταρτον έτος — каждый четвёртый год
-
9 επάνω
1. επίρρ. I1) наверху, вверху; наверх, вверх; выше;εκεί επάνω — там наверху;
εδώ επάνω — здесь наверху;
ανεβείτε επάνω — поднимитесь наверх;
σήκω επάνω — вставай, поднимайся;
2) на (ком-л.); при (ком-л.);επάνω μου — а) на мне; — б) на меня, на себя;
ρίξε επάνω σου το παλτό — накинь пальто;
τό παίρνω επάνω μου το ζήτημα — этот вопрос я беру на себя;
τό παίρνω επάνω μου το παιδί ο — ребёнке позабочусь я; — е) при мне, с собой;
βαστώ ( — или έχω) επάνω μου — иметь при себе;
δεν έχω χρήματα επάνω μου — у меня при себе нет денег;
3) против, на;επάνω μας — на нас, против нас;
επεσε επάνω μας σαν θηρίο — он набросился на нас как зверь;
II με π ров.1):επάνω σε — а) на;
στο τραπέζι — на столе;επάνω στο δέντρο — на дереве;
τό σπίτι τώγραψα επάνω στη γυναίκα μου — дом я записал да жену;
επάνω στο δρόμο — на улице;
б) в момент, во время;ήλθε επάνω στον καυγά — он пришёл как раз в момент ссоры;
επάνω στο θυμό μου — в момент гнева;
επάνω στη δουλειά μου — во время работы;
στην ώώρα — вовремя; — в) против;πλέουμε επάνωεπάνω στον καιρό — плывём против ветра;
2):επάνω από — а) сверх, более; — выше;
επάνω από χίλιοι — более тысячи;
επάνω από είκοσι χρόνια — более двадцати лет;
επάνω από τη ρίζα — выше корня;
επάνω απ' όλα η αγάπη — превыше всего любовь; — б) над;
επάνω από το τραπέζι — над столом;
3):κατ' επάνω — против;
ώρμησε κατ' επάνω μας — он набросился на нас;
III με αντων.:επάνω πού — в тот момент, когда;
επάνω πού λέγαμε γιά σένα — как раз в тот момент, когда говорили о тебе;
επάνω πού είμαστε γιά να φύγουμε — в тот момент, когда мы собирались уходить;
IV με σύνδ.1):έως ( — или ως) επάνω — доверху;
γεμίζω το ποτήρι μου 'έως επάνω — наполнить свой стакан до краёв;
2):κι' επάνω — выше; — более;
τα παιδιά από έξ χρονών κι' επάνω — дети шести лет и старше;
εκατό οκάδες κι' επάνω — более ста ока;
τρείς μήνες κι' επάνω — более трёх месяцев;
§ επάνω - επάνω а) слегка;
б) поверхностно;του τα είπα επάνω - επάνω — я ему только (слегка) намекнул;
επάνω -κάτω — около, приблизительно, примерно;
είμαστε είκοσι επάνω -κάτω — нас было около двадцати человек;
είναι επάνω -κάτω το ίδιο — это примерно одно и то же;
παίρνω επάνω μου — поправляться, набираться сил;
πήρε επάνω του ο άρρωστος — больной поправился;
η ελιά με το κλάδεμα πήρε επάνω της — после подрезания оливковое дерево ожило;
τό παίρνω επάνω μου — много брать на себя; — зазнаваться, мнить о себе;
πέφτω επάνω σ' έναν — случайно встретить кого-л.;
τα κάνω επάνω μου — обделаться; — наложить в штаны (тж. перен.);
τα έκανε επάνω του — он здорово струхнул;
2. επίθ. άκλ. верхний;τό επάνω μέρος — верхняя часть;
τό επάνω πάτωμα — верхний этаж;
οι επάνω — живущие на верхнем этаже;
ο επάνω κόσμος — жизнь на земле;
§ τό επάνω επάνω — верхний слой (масла,.молока, супа)
-
10 δανείζομαι
[данизомэ] ρ беру в долг.
См. также в других словарях:
Беру — англ. Beru Координаты: Координаты … Википедия
беру — брать, итер. собирать, укр. беру, брати, ст. слав. берѫ, бьрати, болг. бера, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словен. berem, brati, чеш. beru, brati, польск. biorę, brac, в. луж. bjeru, brac, н. луж. bjeru, bras. Древнее знач. сохранилось в слове… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
беру — БЕРУ, берусь, берёшь, берешься. наст. вр. от брать, браться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Беру (вулканическое поле) — Беру Координаты: Координаты … Википедия
Беру ягодку, черную смородинку... — Беру ягодку, черную смородинку, батюшке в стаканчик, матушке в рукавчик, серому медведю меду на лопатку; усь, медведь, побегай за мною (то же). См. КОНАНЬЕ ЖЕРЕБИЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я беру свое добро там, где его нахожу — С французского: Jeprends топ bien ouje le trouve. Как сообщает в своей книге «Жизнь Мольера» (1705) французский писатель Ж. Гримарэ, эти слова произнес французский драматург Жан Батист Мольер (псевдоним Ж. Б. Поклена, 1622 1673) в ответ на… … Словарь крылатых слов и выражений
Я беру свое добро, где нахожу его — В комедии Мольера Плутни Скапена (1671) Скапен пытается выманить у скупого Жеронта деньги для спасения его сына, якобы похищенного и увезенного на турецкой галере. Жеронт, сокрушаясь о сыне, тем не менее жалеет деньги и многократно повторяет: За… … Словарь крылатых слов и выражений
есеп беру картасы — (Отчетная карта) белгіленген уақыт кезеңіндегі өз әскерлерінің (күшінің) және қарсыластың ұрыс қимылының барысы графикалық түрде хронологиялық жүйелілікпен көрсетілген ұрыстық ақпараттық есеп беру құжаты. Көптеген мемлекеттердің қарулы күштерінің … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жарықпен белгі беру — (Светосигнализация) жарықты белгілер арқылы ақпарат беру. Ол пәрмендер, мәліметтер беру үшін, өз әскерлерін, кемелерін және ұшу аппараттарын өзара тану, нысананы көрсету үшін және т.б. мақсаттарда қолданылады … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бұйда беру — Қ орда., Қарм.) еркін, ықтиярын біреуге беру, не де болса көну; бір істің жайынан хабар ретінде ым беру, сездіру. …Бөжей өз ішінен: «Шариғат та жөнге, шынға қарайтын шығар, ақай жоқ, ноқай жоқ, көрінгенге б ұ й д а б е р м е с…» (М. Әу., Абай… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
бытқыта беру — (ҚХР) былықтыра беру, мөлшерін білмей асырып жіберу, тәртіпке салмау … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі